Žalospev, v ktorom sa oplakáva nestálosť priateľa s prímením Dafnis, čo od priateľstva odstúpil ktorý roku 1804 zložil Ján Valentini znievskokláštorský farár ; preložil a na opätovné vydanie pripravil Juraj Chovan-Rehák
Podľa: Valentini, Ján.
Prispievateľ(ia): Chovan, Juraj [prk].
Typ materiálu:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Typ exemplára | Aktuálna lokácia | Kolekcia | Signatúra | Stav | Termín návratu | Čiarový kód |
---|---|---|---|---|---|---|
Krásna literatúra pre dospelých | Slovenské národné múzeum v Martine | Dar | 53.695 Š 38 (Náhľad do police) | Dostupné |
Prehľadávanie políc knižnice Slovenské národné múzeum v Martine , Kód zbierky: Dar Zatvoriť prehliadač políc
53.692 Š 38 Zvykoslovie obce Hrušov | 53.693 Š 38 Tradičné staviteľstvo v Hrušove | 53.694 Š 38 Butín | 53.695 Š 38 Žalospev, v ktorom sa oplakáva nestálosť priateľa s prímením Dafnis, čo od priateľstva odstúpil | 53.696 Š 22 Na začiatku bolo Slovo ... | 53.697 Š 22 V načale bylo Slovo | 53.698 Š 17 Žabokreky |
faksimile rukopisu podľa vydania: Elegia deflens ... - Tyrnaviae : Typis Venceslai Jelinek, Anno 1805
Súbež. názov a text latinsky
Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru.